Postingan

Menampilkan postingan dari Desember, 2022

Kasih, duduklah di sampingku (Karya: Sergei Yesenin)

Gambar
Kasih, duduklah di sampingku... karya: Sergei Yesenin diterjemahkan oleh: Rizal Kurnia Kasih, duduklah di sampingku, Saling memandang, kau dan aku. Aku ingin, di bawah tatapan lembut bola matamu, Menguping lembut badai salju. Musim gugur keemasan ini, Untaian putih rambut ini - Itu semua muncul bak pembebas Bagi kegelisahan si pemalas. Rumah telah ku tinggal sejak lama, Di mana padang rumput dan belukar bermekaran mesra. Di kota dan pahitnya kemuliaan Aku ingin, hidup habis pada kesesatan. Aku ingin, hati lebih dungu Untuk ingat taman dan musim panas tempo dulu, Saat suara katak berdendang merdu, Bibit penyair tumbuh dalam diriku. Sekarang, musim gugur yang sama ada di sana... Di jendela kamar terlihat maple dan tilia , Yang sibuk mencakar dengan dahannya, Mencari jiwa yang tidak pernah lupa. Jiwa yang telah lama mati. Di kuburan desa bulan berhenti dengan sinarnya, salib ditandai Agar kelak, yang mati kita temui, Agar kelak, sesudah rasa cemas terlewati, Mari, berpindah ke gubuk ini

Serangkaian Kesalahan Besar dari Kaum Sosial-Demokrat Jerman (SPD)

Gambar
https://cdni.rt.com/russian/images/2021.09/article/6150a185ae5ac92f962bf3e0.jpg Serangkaian kesalahan besar dari kaum Sosial-Demokrat Jerman (SPD) oleh Gregory Karasin - Ketua Komite Dewan Federasi (Parlemen Federasi Rusia) Saya ingin menyampaikan pendapat pribadi atas pernyataan publik yang baru-baru dikeluarkan oleh wakil ketua Partai Sosial Demokrat Jerman (SPD) Lars Klingbeil tentang kesalahan dalam kebijakan partainya terhadap Rusia setelah berakhirnya Perang Dingin. Setuju dengan pendapat dia bahwa kesalahan seperti itu terjadi, dan terus dilakukan. Sebagai akibatnya, kabinet Kanselir Olaf Scholz secara pribadi "membatalkan" ( gecancelled ) kerja sama Rusia-Jerman yang pernah multi-aspek dan saling menguntungkan, yang menjadi kontribusi besar Sosial-Demokrat Jerman selama beberapa dekade. Ini adalah keputusan yang tidak bijak dan keliru. Menurut Tuan Klingbeil SPD tidak lagi menganggap bahwa halaman tragis sejarah abad ke-20 mewajibkan Jerman untuk menjaga hubungan baik

Kedua puluh satu, Malam, Senin (Karya: Anna Akhmatova)

Gambar
Kedua puluh satu, Malam, Senin karya: Anna Akhmatova diterjemahkan oleh: Rizal Kurnia Senin. Malam. Kedua puluh satu. Ibukota samar dalam kabut. Toh dari para pemalas itu, di bumi arti cinta disebut. Dan sebab kemalasan atau dari kebosanan Semua orang percaya, dan hidup: menanti perjumpaan, takut perpisahan dan lagu-lagu cinta dinyanyikan. Tetapi, sebuah rahasia terbuka, lalu, sunyi selimuti mereka.... padanya aku bertemu tak sengaja sejak itu semua seperti derita. 1917 Ахматова Анна Андреевна — биография поэта, личная жизнь, фото, портреты, стихи, книги (culture.ru) Двадцать первое, Ночь, Понедельник (Анна Ахматова) Двадцать первое. Ночь. Понедельник. Очертанья столицы во мгле. Сочинил же какой-то бездельник, Что бывает любовь на земле. И от лености или со скуки Все поверили, так и живут: Ждут свиданий, боятся разлуки И любовные песни поют. Но иным открывается тайна, И почиет на них тишина… Я на это наткнулась случайно И с тех пор все как будто больно. 1917 г.